– Дядя Матвей, дядя Матвей, голуби!

Матвей отложил очки – стёкла блеснули, отражая солнце, и два светлых пятна вспыхнули под ними на книге. Нехотя он встал и вышел во двор.

Действительно, на коньке крыши сидели две крупные, ослепительно белые птицы. Матвея тут же окружила толпа соседских детей...

– Они, наверное, ручные... – предположил он.

– Мы хлеб выносили, они не едят, – сказал кто-то.

В этот момент голуби одновременно поднялись в воздух, опустились до уровня приоткрытой Матвеем двери и залетели на веранду.

Матвей вошёл следом и увидел, что голуби склёвывают буквы с раскрытой страницы. Причём на том месте, где были слова, белеет неповрежденная бумага. "Под очками не достанут", – эта мысль застряла в мозгу Матвея.

Через некоторое время самообладание вернулось к нему. Но прогнать голубей криком Матвей почему-то не смог. Даже "кыш" не слетело с его языка. Он приблизился к столу, замахал на голубей руками и вдруг почувствовал, что с каждым взмахом сам поднимается в воздух. Задевая тапочками углы, Матвей сделал круг под потолком, затем, распахнув плечом дверь, вылетел во двор.

Он поднялся наверх, потом вернулся и, пока голуби доклёвывали книгу, летал низко по саду, катая на спине соседских детей. Кое-кому удалось прокатиться даже несколько раз.

Dmitry Grigoriev


“Mr. Matthew, Mr. Matthew, look, pigeons!”

Matthew put aside his glasses—the lenses sparkled reflecting the sun, and two bright spots flashed under them in the book. He stood up reluctantly and went out into the yard.

And indeed, on the eave of the roof sat two large, blindingly white birds. Matthew was immediately surrounded by a flock of neighboring children…

“Well, they’re probably domesticated,” he supposed.

“We brought out bread but they won’t eat it” someone said.

At that moment the two pigeons shot into the air simultaneously, descended to the level of the door Matthew had just cracked open, and flew into the veranda.

Matthew followed them in and saw that they were pecking out the letters from the opened page. And in the very place where there had been words before was now just white, immaculate paper. “But they won’t get to the ones under the glasses,” Matthew decided, and that thought just got stuck in his brain.

A short while later a dose of self-control returned to him. But Matthew was for some reason unable to chase the pigeons away with loud cries. He couldn’t even bring himself to utter a “shoo.” He moved toward the table, began waving his hands at the pigeons, and suddenly felt that with every flap he himself was rising higher and higher in midair. Brushing against the corners of the room with his slippers, Matthew made a loop around the veranda and then, flinging open the door with his shoulder, flew out into the yard.

He soared up, then returned, and while the pigeons were finishing off pecking the book, he flew low around the yard, giving rides to the neighboring kids. Some of then even got to ride him several times.