AugustDayTsvetaeva
Marina Tsvetaeva, 1914
День августовский тихо таял
В вечерней золотой пыли.
Неслись звенящие трамваи,
И люди шли.
Рассеянно, как бы без цели,
Я тихим переулком шла.
И — помнится — тихонько пели
Колокола.
Воображая Вашу позу,
Я все решала по пути:
Не надо — или надо — розу
Вам принести.
И все приготовляла фразу,
Увы, забытую потом. —
И вдруг — совсем нежданно - сразу!
Тот самый дом.
Многоэтажный, с видом скуки...
Считаю окна, вот подъезд.
Невольным жестом ищут руки
На шее — крест.
Считаю серые ступени,
Меня ведущие к огню.
Нет времени для размышлений.
Уже звоню.
Я помню точно рокот грома
И две руки свои, как лед.
Я называю Вас. — Он дома,
Сейчас придет.
The August day silently thawed
Into the dust of eventide.
Streetcars clanged as they galloped on,
People passed by.
Absentminded, as if without an aim,
Through quiet alleyways I went.
And I recall--ever so faint--
The singing bells.
Picturing in my head your pose,
I made decisions on the go:
Should or shouldn’t I get a rose
To bring to you?
And kept preparing that one utterance
Which later I forgot, alas--
And then--so unexpectedly, and all at once,
That very house!
With many floors, bearing the look of boredom...
I count the windows, find the door.
Involuntarily my hands grope for the
Cross on my neck.
And now I count the flights of steps
The ones that lead me to the flame.
There is no time to second-guess.
I’ve rung the bell.
And I remember perfectly the thunder’s boom,
And my two hands, ice-cold.
And I pronounce your name.--he’s home,
He’ll be right out.